NIP
Missionária, professora e tradutora bíblica.
Quero ser um tradutor da Bíblia! – Parte 1
Somos quase 8 bilhões de pessoas no mundo e falamos 7.359 línguas em todo o mundo, segundo o ProgressBible. Apenas 706 línguas possuem acesso às Escrituras completas. Além das línguas orais, como o português, estão nessa conta 385 línguas de sinais reconhecidas. Nenhuma língua de sinal possui a Bíblia. No Brasil, temos mais de 10 milhões de pessoas surdas (IBGE, 2020). Há projetos hoje no Brasil empenhados em comunicar e traduzir a Palavra de Deus para essa comunidade.
São 3.922 línguas sem qualquer versículo traduzido. Nem mesmo João 3:16! Isso representa 254.019.074 pessoas que não podem conhecer a Jesus pela Palavra de Deus em suas próprias línguas. No Brasil, são faladas cerca de 218 línguas, dentre as quais 181 são línguas indígenas. Destas, apenas 7 possuem a Bíblia completa. A Ásia é o continente com o maior número de línguas carentes de tradução (870 línguas).
Como você pode ver por esses números, a necessidade de trabalhadores na área da tradução da Bíblia é muito grande. Se Deus está te chamando para esse trabalho, você é resposta de oração de muitos outros trabalhadores engajados nesse ministério.
Se você está começando sua caminhada como missionário, se seu despertamento é recente, antes de qualquer coisa, prove seu coração. Quais são os motivos que estão te fazendo caminhar nessa direção? Você está decepcionado com a sua igreja local, com sua carreira, com os planos que não deram certo? Esses não são motivos para você ir ao campo. Você é ativo na sua igreja? Você evangeliza os que estão perto? A igreja vai sentir a sua falta quando você for enviado? Se você não for benção perto, tão pouco o será longe. A sua igreja é engajada em missões? Se não for, seu trabalho em missões começa ali! Você precisa trazer o assunto para a mesa. Precisa falar e educar a igreja a respeito disso, pois um dia ela vai te enviar e ela precisa saber o que está fazendo. Seja submisso às autoridades que Deus colocou em sua vida. Se sua igreja e/ou sua família não te apoiam, reveja sua vida diante de Deus e seu testemunho diante delas.
Se Deus está realmente te chamando para ir além das fronteiras, ore e tenha paciência. Deus não faz nada atropelado. Ele vai abrir as portas, pois o projeto não é seu, é Dele. Ele é a parte mais interessada na sua partida e vai te colocar exatamente onde você precisa estar, no momento certo.
Acompanhe essa série de 3 posts pra saber mais detalhes sobre como ser um tradutor da Bíblia!
Compartilhe este post:
Artigos do mesmo Autor
Quero ser um tradutor da Bíblia! – Parte 3
Missionária, professora e tradutora bíblica. Trabalhar com tradução é desenvolver um projeto de vidas! Provavelmente você vai começar um projeto para outra pessoa terminar ou
Quero ser um tradutor da Bíblia! – Parte 2
Missionária, professora e tradutora bíblica. No post anterior, nós conversamos sobre a nossa vocação e de como devemos testar o chamado ministerial pra ter certeza
Quero ser um tradutor da Bíblia! – Parte 1
Missionária, professora e tradutora bíblica. Somos quase 8 bilhões de pessoas no mundo e falamos 7.359 línguas em todo o mundo, segundo o ProgressBible. Apenas